หัวข้อของบทความนี้จะเกี่ยวกับเพลง hotel california แปล ไทย หากคุณกำลังเรียนรู้เกี่ยวกับเพลง hotel california แปล ไทยมาเรียนรู้เกี่ยวกับหัวข้อเพลง hotel california แปล ไทยกับoneofakindbnb.comในโพสต์เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : HOTEL CALIFORNIA เพลงผีสิง !!!นี้.

บทสรุปของการที่สมบูรณ์แบบที่สุดเพลง hotel california แปล ไทยเนื้อหาที่เกี่ยวข้องในเรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : HOTEL CALIFORNIA เพลงผีสิง !!!

ดูตอนนี้วิดีโอด้านล่าง

ที่เว็บไซต์oneofakindbnb.comคุณสามารถอัปเดตเนื้อหาอื่น ๆ นอกเหนือจากเพลง hotel california แปล ไทยเพื่อความรู้ที่เป็นประโยชน์มากขึ้นสำหรับคุณ ที่เพจOne Of A Kind Bed & Breakfast เราอัปเดตข้อมูลใหม่และถูกต้องให้คุณทุกวัน, ด้วยความตั้งใจที่จะส่งมอบข่าวสารที่ดีที่สุดให้กับคุณ ช่วยให้ผู้ใช้เพิ่มข้อมูลในเครือข่ายได้อย่างแม่นยำที่สุด.

หุ้นที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่เพลง hotel california แปล ไทย

เรียนภาษาอังกฤษกับเว็บไซต์ Genius.com ชอบใจสนับสนุนได้ที่ ธ.กสิกรไทย เลขที่บัญชี 748-287-6654 ชื่อบัญชี กษิดิฐ ทวีศรี 5 บาท 10 บาท ขอบคุณมากครับ 😀 .

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับเนื้อหาของเพลง hotel california แปล ไทย

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง :  HOTEL CALIFORNIA เพลงผีสิง !!!
เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : HOTEL CALIFORNIA เพลงผีสิง !!!

นอกจากอ่านข่าวเกี่ยวกับบทความนี้แล้ว เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : HOTEL CALIFORNIA เพลงผีสิง !!! คุณสามารถค้นพบบทความเพิ่มเติมด้านล่าง

คลิกที่นี่

ข้อเสนอแนะบางประการเกี่ยวกับเพลง hotel california แปล ไทย

#เรยนภาษาองกฤษจากเพลง #HOTEL #CALIFORNIA #เพลงผสง.

english with genius.

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : HOTEL CALIFORNIA เพลงผีสิง !!!.

เพลง hotel california แปล ไทย.

เราหวังว่าการแบ่งปันบางส่วนที่เรามอบให้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณที่ติดตามเพลง hotel california แปล ไทยข่าวของเรา

12 thoughts on “เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : HOTEL CALIFORNIA เพลงผีสิง !!! | เนื้อหาที่ปรับปรุงใหม่เกี่ยวกับเพลง hotel california แปล ไทย

  1. Ponsak Khampan says:

    spirit ในบางวัฒนธรรมหมายถึงเหล้าครับ ผมมองว่าในเพลงนี้ก็น่าจะเป็นการเล่นคำที่แฝงความหมายอะไรบางอย่างในคำนี้ครับ ในบริบทนั้นก็อาจจะแปลว่าเหล้านั้นแหละ แต่สิ่งที่อยากจะสื่ออาจจะต่างออกไป

  2. ผี ประสบการณ์จริง says:

    เพิ่มระดับเสียงขึ้นอีกครับ ขนาดผมเปิดสุด ไม่ค่อยได้ยินชัดในขณะที่ยืนอยู่ข้างถนนครับ

  3. กิตติพงศ์ รัตนทอง says:

    เนื้อหาไม่ได้มีผีนะครับ หลอนเนื้อครับ วงดนตรียุคนั้นเค้าฮิตดูดเนื้อกัน โรงแรมนี้ ก็ปกติ แต่กูหลอน แปลแค่เนื้อความ ก็ได้แค่เนื้อความครับ แต่สำหรับคนฟังเพลง ได้เนื้อความมา ได้อารมณ์เพลง ก็มีความสุขแล้วครับขอบคุณครับ

  4. asuakw kwlas says:

    ขอบคุณจ้า แปลผิดๆๆถูกๆมาตั้งนาน ชอบจังหวะดนตรีตอนโชโล่อะ

  5. พ่อน้ําสอง เทรดทองรวย says:

    เค้าดูดกัญชาไปด้วยขับรถไปด้วยคับ เค้าเมากัญชาเลยเห็นแสงระยิบระยับ หนังตาตก ตาเยิ้ม ขับรถต่อไม่ไหวเลยจะหาที่พัก หลอนกัญชาเลยหูแว่วคับ

  6. kamrai fatin says:

    ใช่ครับ​ เนื้อหาเพลงมันไม่ได้เกี่ยวกับโรงแรมผีสิงเลยนะครับเดี๋ยวจะพาเข้าใจผิดกัน…มันมีที่มาครับเป็นการเปรียบเทียบวงการมายาครับถ้าใครได้หลงเข้าไปแล้วไม่มีทางออกได้ประมาณนั้น

  7. พนิตอนงค์ ยุทธยง says:

    เพลงนี้ มันมีที่มาของวงคับ แปลตามเพลงเลย มันก้อชวนขนลุกโรงเเรมผีสิง แต่จิงๆ คือ เขาเเต่งประชดค่ายวงของเขาคับ เพลงนี้เลยทรงเสนห์จิงจังขึ้นไปอีก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *